オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




士師記 5:16 - Japanese: 聖書 口語訳

なぜ、あなたは、おりの間にとどまって、 羊の群れに笛吹くのを聞いているのか。 ルベンの氏族は大いに思案した。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

なぜ、あなたは、おりの間にとどまって、羊の群れに笛吹くのを聞いているのか。ルベンの氏族は大いに思案した。

この章を参照

リビングバイブル

なぜ、おまえは牧場の柵内の家に座し、 羊飼いの笛をもてあそんでいたのか。 そうだ。ルベン族は落ち着きを失っている。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

なぜ、あなたは二つの鞍袋の間に座して 羊の群れに吹く笛を聞くのか。 ルベンの諸支族には 大いに心に究めるものがあった。

この章を参照

聖書 口語訳

なぜ、あなたは、おりの間にとどまって、/羊の群れに笛吹くのを聞いているのか。ルベンの氏族は大いに思案した。

この章を参照



士師記 5:16
11 相互参照  

イッサカルはたくましいろば、 彼は羊のおりの間に伏している。


あなたがたは怒っても、罪を犯してはならない。 床の上で静かに自分の心に語りなさい。〔セラ


たとい彼らは羊のおりの中にとどまるとも。 はとの翼は、しろがねをもっておおわれ、 その羽はきらめくこがねをもっておおわれる。


わたしは夜、わが心と親しく語り、 深く思うてわが魂を探り、言う、


あなたがたは子供たちのために町々を建て、羊のために、おりを建てなさい。しかし、あなたがたは約束したことは行わなければならない」。


モーセはガドの子孫とルベンの子孫とに言った、「あなたがたは兄弟が戦いに行くのに、ここにすわっていようというのか。


人はみな、自分のことを求めるだけで、キリスト・イエスのことは求めていない。


彼らの最後は滅びである。彼らの神はその腹、彼らの栄光はその恥、彼らの思いは地上のことである。


イッサカルの君たちはデボラと共におり、 イッサカルはバラクと同じく、 直ちにそのあとについて谷に突進した。 しかしルベンの氏族は大いに思案した。